にじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」Day1・練習現場レポート
エニマガチームが練習現場に入ると、そこには月ノ美兎、アンジュ・カトリーナ、リゼ・ヘルエスタ、フレン・E・ルスタリオ、ヤン ナリ、石神のぞみ、ペトラ グリン、狂蘭 メロコがリラックスした様子で談笑していた。ベテランから若手までさまざまな世代のライバーが出演することが多いAnniversary LIVEだが、先輩・後輩の垣根を超えて笑い合う姿に、現場は和やかな空気に包まれる。
ライバーたちがにじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」Day1のダンス練習に臨むのは、この日が初めて。事前に用意されていた練習用動画で予習してくるライバーも多く、練習が始まる前のわずかな時間を利用して上半身だけで踊ってみたり、ライバー同士で歌いながらステップを確認したりと、熱心に取り組む姿が印象的だった。
この日は、出演ライバー全員が揃ってステージ上で歌うパートと、ライバー同士が2~3名のユニットで歌うパートのダンスレッスンを実施。8名全員での振り付け確認では、経験豊富なライバーたちが後輩ライバーたちを優しくリード。客席からの見え方や照明の当たる位置を考慮しながら、足の運び方・手の角度などを相談していく姿が見られた。時には歌詞の内容を踏まえてステージ上を移動していく方向を調整したり、楽曲の盛り上がりを考慮してダンスのスピード感を変更したりと、ライバー8名が一丸となって細部まで調整を続けていく。
共通衣装が初めてお披露目されるナリ、石神、ペトラ、メロコの様子はまさしく「四者四様」。ナリはダンスから決めポーズに移るまでの流れを何度も確認し、「どっちにしよかな?」とレッスン場の鏡を利用して、数パターンのポーズを検討する。石神は休憩中も自身の振り付けを確認しつつメンバーのレッスンを見学し、「かわいいー!」「今のめっちゃカッコいい!」と場を盛り上げていく。ペトラも石神同様に他メンバーのレッスンを熱心に見学。自身のレッスンではポーズを決めたまま静止するタイミングでも、姿勢を一切崩さずにキープする気合いを見せる。「ダンス経験は少ない」と語るメロコだったが、この日までに予習を重ねたそうで、振り付け確認の際には、早くも完成度が高くキレのある動きを披露していた。
共通衣装初お披露目組のライバーが集まって、自主的に復習をする場面も。メロコと石神はアップテンポなステップに挑み、遅れかけた石神が「あたしを置いていけ……」とつぶやくと、メロコは「アカン、一緒にがんばりましょ」と励ます。2名の熱量に刺激を受けたかのようにペトラもダンスに加わり、自分のレッスンを終えたナリも共にリズムの確認をしていた。
その後、最初から最後まで通して踊ることになった8名。動きを頭に入れる際にはゆったりとしたテンポで進行していたが、音楽が流れると一転してライバーたちは機敏なダンスを見せる。素早いテンポに合わせて立ち位置を次々と変えながら、本番のごとき緊張感で通し練習に挑むライバーたち。楽曲が終わり、ダンストレーナーが満面の笑みで「これで終わりです!」と拍手すると、同席していたスタッフらも盛大な拍手を8名に送った。
共通衣装初お披露目となるDay1出演ライバーによる、意気込みのコメントを公開
양나리 / ヤン ナリのコメント
――にじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」に出演が決まったときのお気持ちを教えていただけますか?
양나리 / ヤン ナリ
え!!!!!!!!みんなと過ごす時間がすでに楽しみで、「羊たちが喜んでくれるかな…!」ってびくびくしていました! 魔王様を選んでくださって本当にまじ感謝! 頑張らなきゃね!ガンバ!!!!
――ご自身が考える今回のライブ全体の見どころはどんな部分でしょうか? また、ご自身のファンの方々に注目してほしいポイントもぜひお聞かせください。
양나리 / ヤン ナリ
お揃いの服!みんなの笑顔!かわいい踊り!めずらしいワクワク相性!そして...ワガハイ🥺…
――当日への意気込みをお聞かせください。
양나리 / ヤン ナリ
手のひらに緊張!あと食べる!!!お前らにパンチ!ステージ征服!!!!!
石神のぞみのコメント
――にじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」に出演が決まったときのお気持ちを教えていただけますか?
石神のぞみ
「マジ!!???!!!???!!!!!」でした。
実はこの時期、有難いことに嬉しい出来事がいくつか重なったタイミングでもあったので、シンプルに「夢を見ているのでは…」といった感じでしたね…!
デビュー当初から、ARライブへの憧れと「共通衣装に袖を通し、大きな舞台で皆さんにパフォーマンスを届けること」が夢だったので、そんな大きな夢がふたつも叶うなんて……!という気持ちでした。
また、直近ではワールドツアーがありさまざまなライバーさんたちの活躍を拝見したことでその想いはより一層強くなっていました。
リスナーさんからも共通衣装を望む声を多くいただいていたので、自分の夢を叶えたいという気持ちだけでなく、期待にこたえたいという想いも強かったと思います。
リスナーの皆さんあってこそのライバーであり、舞台だと感じているので……。
そんな中で、共通衣装に袖を通せる機会をいただけたことは本当に嬉しかったですし、「みんなに恩返しができるぞ……!」という気持ちになりました。
それに今回は、比較的お話したことのある方が多くいらっしゃったのもありがたかったです。
初めての方とご一緒する楽しさもあると思うのですが、初めての共通衣装ライブということもあり、何より私は緊張しやすいので、今回は歴戦の頼れる方々の大きな船に乗せていただこうと思っています。若手なので。
――ご自身が考える今回のライブ全体の見どころはどんな部分でしょうか? また、ご自身のファンの方々に注目してほしいポイントもぜひお聞かせください。
石神のぞみ
先ほど「お話したことのある方が多い」とお伝えしましたが、個人的にはそこが一番の見どころかもしれません。
やはり見知った人がいると言うのは大きくて、その人となりがわかるからこその選曲なども、ぜひ楽しみにしてほしいです。ソロやデュエットでも、この舞台に立たせていただく意味や想いを、選曲やパフォーマンスを通して伝えられたら嬉しいです。
そしてこの8人が本番までにどれくらい更に仲良くなっているか…そこもお見せできたらいいですね。見ているか、未来の石神。
――当日への意気込みをお聞かせください。
石神のぞみ
「やるぞやるぞやるぞ!!」の一言に尽きるのですが、これは己への鼓舞でありリスナーさんひいては幕張をまるっと巻き込んで盛り上げてやるぞ!そしてその為に鍛錬をしているぞ!という意味です。選曲やダンス、その理由も含めて……いろんなことをまるっと一緒に楽しんでくれたら嬉しいです!
何より、夢を叶えられるのは応援してくれるみんなのおかげです。
これまで応援してくれた皆さんも、これから出会ってくれる皆さんも――
あんたたち!!!!! 当日はぶちあがるわよ!!!!!!
Petra Gurin / ペトラ グリンのコメント
――にじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」に出演が決まったときのお気持ちを教えていただけますか?
Petra Gurin / ペトラ グリン
I was really shocked (in a good way)! After I first received the news, I had to lie down to process it HAHAH. I was and am still so so happy! Last year’s Overture with a full EN performance truly moved me. I felt so so proud of my friends and so honored to be part of EN! I’ve always hoped to perform in matching outfit myself one day, but I didn’t expect a similar opportunity to come my way so soon…! I knew immediately that this was a once-in-lifetime experience, and that I’d be willing to do anything to make the most of it. I hope my resolve and passion shows through on stage!
本当にいい意味でショックでした! 最初にお話をいただいたときは、思わず横になって気持ちを整理したくらいです(笑)。本当に本当にうれしかったし、今でもその気持ちは変わりません!
昨年のOVERTUREでのENライバーのパフォーマンスにはすっっっごく感動しましたし、みなさんをとても誇らしく思いましたし、自分もENの一員でいられることをとても光栄に感じました。いつか私も共通衣装でパフォーマンスしてみたいとずっと思っていたのですが、こんなに早く、そういった機会をいただけるとは思っていませんでした…!
これは一生に一度の経験になると直感して、「この機会をファンにも、自分にも忘れられない思い出にしたい」と思いました。ステージを通して、私の覚悟と熱意が伝わればうれしいです!
――ご自身が考える今回のライブ全体の見どころはどんな部分でしょうか? また、ご自身のファンの方々に注目してほしいポイントもぜひお聞かせください。
Petra Gurin / ペトラ グリン
I’m so so excited to perform with this lineup in front of everyone! At first, I was a bit worried about whether I’d be able to talk with everyone properly HAHA but they’ve all treated me so openly and kindly, and I really feel like I can rely on them. I laugh so much every time we meet for practice because they’re always so cute and funny!! Everyone is so talented and lovable in their own way, and I hope both our individual charms and our synergy as a team shine through. Sorry I ended up bragging about how much I love everyone HAHA.
In terms of my own performance, I hope can captivate you all with my brand new look and what I can do with it! Maybe you’ll discover a side of me you didn’t know before…!
At the same time, no matter how I look, I’m still me at the end of the day; I wouldn’t be here without all your support. I really truly am putting my all into this, and I hope my efforts reach you. I hope I can make you proud!
このメンバーで皆さんの前でパフォーマンスできることが本当に楽しみです! 最初は、自分がちゃんと皆さんとお話しできるかなと少し不安もあったのですが(笑)、みんなとてもオープンに優しく接してくれて、今では心から信頼できる大切なメンバーだなって思っています!
かわいくて面白い方ばかりなので、練習ではいつも笑ってます!! 本当に魅力的で才能豊かなメンバーばかりです。一人一人の魅力とチームとしてのシナジーの両方が伝わればうれしいです。みんなのことが大好きすぎてつい語ってしまいました(笑)。
私自身のパフォーマンスですが、新しい衣装を思い切り活かして、皆さんを夢中にさせたいです! もしかしたら、今まで知らなかったペトラの一面を見られるかもしれません……!
同時に、どんな姿であっても私は私であることに変わりはなく、皆さんのおかげでここにいることができるんです。本当に全力で取り組んでいるので、その想いが伝わればうれしいです。皆さんに誇りに思ってもらえるようがんばります!
――当日への意気込みをお聞かせください。
Petra Gurin / ペトラ グリン
I’ve always wanted to try saying the type of phrases I’ve only ever seen in idol anime:
Even if you didn’t know me before, I’ll make sure you definitely remember Petra Gurin after this concert! I’ll do my absolute best!!!!! ♡
アイドルアニメでしか聞けないような言葉で伝えてみてもいいですか? 一回言ってみたかったんですよね(笑)。
私のことを知らなかった方でも、 このライブが終わるまでに、 名前を胸にしっかり刻み込んであげる! ペトラ・グリン、 覚えて帰ってねー! 全力で頑張ります!!♡
Meloco Kyoran / 狂蘭 メロコのコメント
――にじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」に出演が決まったときのお気持ちを教えていただけますか?
Meloco Kyoran / 狂蘭 メロコ
When my manager told me, I cried so much…! One of the goals I’ve had since my debut stream was “to sing and dance with everyone on a big stage.” So while I was really happy, I also thought, “If I achieve such a big dream already… what do I do next?” It made me realize that I can’t deliver anything half-hearted, and I felt a strong sense of responsibility.
I didn’t originally have any dance experience, and I only started practicing in preparation for my 3D debut where I performed for my fans for the first time. But performing at an actual live venue like this is truly a first, and I honestly don’t know how it’ll feel! I don’t usually get nervous, but I wonder what it’ll be like standing in front of a real audience. I’m also excited to discover that new side of myself.
マネージャーさんからお話を聞いたとき、めっちゃ号泣しました……!「大きな舞台で、みんなと歌って踊りたい」というのは、初配信のときから掲げていた目標の1つだったので。だからうれしい反面、「そんな大きい目標を叶えてしまって、私もうどうしましょう?」って! だから生半可なものは見せられないなって、気が引きしまりました。
元々ダンス経験はなくて、3Dお披露目のために初めて練習してファンの皆さんにお見せしたんです。だから今回のように、ライブ会場でパフォーマンスをするのはガチで初めてだから、どうなるんでしょう! 私ってあんまり緊張しないんですけど、お客さんの前に出たらどんな気持ちになるのかなと思っていて、そんな新しい自分に出会えるのは楽しみでもあります。
――ご自身が考える今回のライブ全体の見どころはどんな部分でしょうか? また、ご自身のファンの方々に注目してほしいポイントもぜひお聞かせください。
Meloco Kyoran / 狂蘭 メロコ
Of course, I’d love for everyone to watch the dancing, but I especially want you to pay attention to my solo singing part. I’ll be performing a song that means a lot to me, so I’m really looking forward to it. I’ve talked before on stream about why this song is so important to me, so if you remember, I hope it makes the moment even more exciting for you. I’ve also added some new twists, so I hope you’ll look forward to that too!
Oh, and one more thing! I’ll be performing a duet with someone, and I think it’s going to be really moving, so please don’t miss it.
ダンスも見ていただきたいですが、ソロで歌わせていただくパートは特に注目していただきたいですね。そのときに、私にとって思い入れの強い大事な曲を歌わせていただくので、すごく楽しみにしています。「なんでこの曲が大事なのか」という背景は以前配信でも話したことがあるので、覚えてくれている人は盛り上がってくれるとうれしいです。今回、アレンジも加えているので、そこも楽しみにしててもらえたら!
あ、あともう1つ! ある方とデュエットをさせていただくんですが、すごくエモいことをすると思うので、そのパフォーマンスも見逃さないでほしいですね。
――当日への意気込みをお聞かせください。
Meloco Kyoran / 狂蘭 メロコ
I’m truly happy that I can share the moment I achieve one of my biggest dreams with my fans! I hope you’ll watch every moment from start to finish and not miss a single performance, not just mine, but everyone’s! We’ve all been working really hard in practice, so I hope you enjoy it.
自分の大きな夢が叶う瞬間を、ファンの方々にも見ていただけることが本当にうれしい! 最初から最後まで舐め回すように見て、私だけじゃなく全員のすべてのパフォーマンスを見逃さないでほしいって思ってます。みんなでめっちゃ練習がんばってるんで! ぜひ楽しんで見ていただきたいなって思ってます。
にじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」Day2・練習現場レポート
この日は練習現場に到着すると、ライバーたちがレッスン前のストレッチを行っていた。Day2メンバーのダンスレッスンは今回が2度目。自然と運動量が多くなるレッスンに万全の状態で臨むため、ダンストレーナーの「1、2、3……」というカウントに合わせて、ライバーたちは入念にストレッチと準備運動を行う。その後、トレーナーの指導が始まるまでの間には、レッスン場のあちこちで和気あいあいと話すライバーたちの姿が見られた。
エニマガチームが見学したのは、Day1と同じく出演ライバー全員で歌う楽曲と、ユニットで歌う楽曲に合わせたダンスのレッスン。まずトレーナーがそれぞれの立ち位置を指導し、それぞれの楽曲に合わせて強調したい動きや、振り付けのイメージを伝えていく。今回のライブはステージ上での立ち回りが特に重要となるほか、歌割りによって細かい指導が行われるため、ライバーたちはトレーナーから共有された言葉1つひとつに真剣に耳を傾ける。
佐伯は自身の動きや立ち位置についてアドバイスを受けると、「はい!」という元気な返事をレッスン場に響かせる。そのアドバイスを即座に反芻しながら正しい動きを体に覚えこませていく佐伯。手の振り付けが細かい楽曲は、休憩タイミングが揃った三枝、星導と動画を見ながら繰り返し練習していた。新しい振り付けを指導された北見は、トレーナーと2人で踊ることに。レッスン場の鏡を利用しながら、自身とトレーナーの動きを合わせていく。ステップや手の動きなど、この日初めて指導された振り付けながら、みるみる物にしていく勘のよさを見せた。
休憩中も復習を続けるシュウは、指先まで優美に見せられるよう意識を集中させ、しなやかな身のこなしで自身の魅力を引き出そうと工夫を重ねる。そして自分のレッスンが始まると、練習中にもかかわらず熱唱するという情熱的な一面をメンバーたちに見せた。レッスン全般を通じて、元気いっぱいに踊り続けるアルバーン。休憩中にはスマートフォンに視線を落としつつ、振りを確認する場面が見られた。同席したマネージャーによると、アルバーンは歌詞をローマ字表記に変換し、発音などを丁寧に確認しているのだそう。わずかな空き時間も無駄にしない姿勢に、彼の真剣さが表れていた。
昼過ぎに始まったレッスンだったが、気が付けば夕暮れとなっていた。終盤に差し掛かり、レッスンはより勢いを増す。時折ライバー同士でジョークを飛ばし合うなど朗らかな空気は保ったまま、彼らの全力パフォーマンスは続く。
レッスンのために残された時間はわずか。最後にライバーたちは、この日レッスンした曲を通しで踊ることを決める。メンバー内で一番の先輩である三枝が「集中!」と声をかけ、彼らは円陣を組んで気合いを入れた。曲が流れると、ライバーたちは笑顔で踊り始める。この日最後のレッスンという緊張感はありつつも、ライバーたちは互いに盛り上げながら踊り切り、晴れやかな表情で解散していった。
共通衣装初お披露目となるDay2出演ライバーによる、意気込みのコメントを公開
佐伯イッテツのコメント
――にじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」に出演が決まったときのお気持ちを教えていただけますか?
佐伯イッテツ
ガチな話、ライブの話が来たときはマネージャーさんの誤送信だと思っていました。これは送り先を間違えてるなと思ったので、「あの……本当に俺宛ですか?」って確認してしまって。自分は、歌やダンスのようないわゆる“ショー”的なところには疎いと思っていたんです。でもマネージャーさんから「大きな舞台に立つまでのいろんなことを経験しておくのは重要だよ」と言われて、自分の中でも腑に落ちたので「がんばってみるか!」と決意しました。ただいま絶賛経験中でございます!
練習が始まってみて、パフォーマンスをしながら自分の魅力を出さないといけないのが大変だなと感じるので、ライブに出たことがあるライバーさんはみんな偉い!と思います……。今はがむしゃらにやっている最中なんで、もしかしたら本番が終わったあとに「あ、あの部分が良かったな」と振り返ることができるかもしれないです。
――ご自身が考える今回のライブ全体の見どころはどんな部分でしょうか? また、ご自身のファンの方々に注目してほしいポイントもぜひお聞かせください。
佐伯イッテツ
当日はもちろんソロ曲もあるわけで! 佐伯イッテツらしさを出した選曲と演出を、皆様に楽しんでいただければなと思います。あと、普段なかなか絡みがない方々との歌唱なども、楽しみにしていただければなと思います!
――当日への意気込みをお聞かせください。
佐伯イッテツ
意気込みは「やります!」です。今ガッツポーズもしてます。だから、皆さんも楽しんで観ていただけたらうれしいです。大変なことは、きっと当日の佐伯イッテツがうまいことやってくれるでしょう!
北見遊征のコメント
――にじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」に出演が決まったときのお気持ちを教えていただけますか?
北見遊征
めちゃくちゃびっくりしました! そしてすごいライバーさんがたくさんいらっしゃる中で、自分を選んでいただいたということがすごくうれしかったです。同期の2人もカウントダウンライブや海外のライブに出ていて、僕も大きなステージに立つことができたらいいなと思っていたんです。それと同時に、出演メンバーを知って「ついていけるかな……」とプレッシャーもあったんですけど、「せっかく頂いた機会だからチャレンジしよう!」という精神で挑ませていただきました。3SKMでもこれまでオンラインライブをさせていただいてきたんですが、有観客のステージに憧れがあったので、めちゃめちゃ素敵な機会をいただけたなと思っています!
――ご自身が考える今回のライブ全体の見どころはどんな部分でしょうか? また、ご自身のファンの方々に注目してほしいポイントもぜひお聞かせください。
北見遊征
にじさんじのライブ全部に共通することだと思うんですけど、いろんなライバーさんたちが1つのライブに向かって練習をして、大きな舞台でパフォーマンスをするというのは、またとない機会なんじゃないかなと思います。今回のレッスンを通して仲良くなった先輩もいらっしゃるので、メンバー同士の絆も感じていただけたらうれしいです! 「この組み合わせで歌うんだ」「このメンバーでこういう曲を選んだんだ」、みたいなところも楽しめるんじゃないかなと。
あと個人的に、ステージで歌って踊ることにも憧れがあったので、ダンス練習もがんばってます! 最初は本当にド素人みたいな感じだったけど、じわじわできるようになってきたので、本番はちょっといいとこを見せられたらな、とは思ってます。
――当日への意気込みをお聞かせください。
北見遊征
己を奮い立たせるためにも言うんですけど、カッコいいところを見せようかなと思ってます。ま、かわいいところもあるんですけど! 僕も、素敵な先輩たちも含めて楽しんでいただけたらうれしいです。よろしくお願いします!
Shu Yamino / 闇ノシュウのコメント
――にじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」に出演が決まったときのお気持ちを教えていただけますか?
Shu Yamino / 闇ノシュウ
Of course, I first felt really happy, and at the same time realized “It was finally my turn.” I’ve seen some EN Livers wearing the matching outfit in 3D content before, so I was really excited I got my own outfit. It made me think of all the different things I was able to do after this opportunity.
Personally, I haven’t had many opportunities to practice for events together with JP Livers, so being part of these rehearsals feels really fresh. Being surrounded by people who can all speak Japanese has its own atmosphere, and I get to learn things like how certain expressions and vocabulary are used in these settings. There’s a lot to take in and I’m learning so much from it.
もちろん「うれしい!」という気持ちが一番でしたが、同時に「ついに僕の番か」とも思いました。3Dコンテンツで、共通衣装を着るENライバーもたまにいるので、僕もそれができるようになるのがうれしかったですね。「あれもできるし、これもできる!」とやりたいことがどんどん浮かんできました。
個人的にはJPライバーの方々とイベントのための練習をする機会があまりなかったので、練習に参加しているといろんなことが新鮮に感じられますね! 日本語を話せる人ばかりの現場は独特の空気感があって、「日本ではこんなふうに表現するんだな」と特有のボキャブラリーも知れますし。勉強になることが多いです。
――ご自身が考える今回のライブ全体の見どころはどんな部分でしょうか? また、ご自身のファンの方々に注目してほしいポイントもぜひお聞かせください。
Shu Yamino / 闇ノシュウ
I haven’t had many chances to perform at a live event with an in-person audience, so I’m really curious what kind of person I’ll become when I can actually feel the crowd’s energy and hear their cheers up close (laughs). I think I’ll be really happy knowing that “There are people right here who bought tickets just to see me!” So I hope you’ll look out for that side of me too. Also, I feel like being able to experience that kind of live atmosphere is quite rare for someone in a virtual space, so I think that’s something special.
Another thing is that during meet & greets, a lot of my fans tell me where they’ve come from, and some of them travel from incredibly far away. Thinking about how people from all over might come to this event too really makes me feel that NIJIFes is becoming more and more global.
僕はファンの方々が会場にいるライブに出演したことがあまりなかったんです。だから今回、実際に観客の皆さんがいるステージで、皆さんの熱気や応援の声を間近に感じたら僕はどうなっちゃうかな(笑)。「僕のためにチケット取ってくれた人があそこにいる!」と感じてうれしくなっちゃうと思います。そんな僕の姿に注目してください! また、そんなライブの空気を味わえることは、バーチャルの存在としてはレアな機会になるんだろうなと思います。
それと、今までミート&グリートをしたときに、僕のファンの方は「○○から来たよ!」とどこから来たのか教えてくれる人が多いんです。それも、びっくりするぐらい遠い所から来てくれる人もいるんですよ。今回もそうやっていろんな地域からフェスに来てくれる人もいるんだろうなと思うと、にじフェスはだんだんグローバル化していっているなと感じます。
――当日への意気込みをお聞かせください。
Shu Yamino / 闇ノシュウ
I usually give myself some leeway and hope to achieve what I consider my “80%,” but this time, it would be nice to aim higher. But more than my own standards, I want to deliver a performance that “100%” satisfies everyone watching.
僕はいつも「自分の80点を出せればいい」と思っているんですが、できれば今回はもっと上を目指したいですね! 僕にとっての点数より、観ていただく皆さんにとって、100点!と思ってもらえるようなライブをしたいです。
Alban Knox / アルバーン・ノックスのコメント
――にじさんじ 8th Anniversary LIVE 「CONCERTO」に出演が決まったときのお気持ちを教えていただけますか?
Alban Knox / アルバーン・ノックス
I was really surprised!! At first I was so surprised that I thought "...what? Is this a dream?" Of course I had a lot of worries like "Can I actually do this?" and things like that, but I always wanna challenge new things, so I answered with "Sure! I'll participate!" in the end! Now that I think about it, I was probably like "I'LL PARTICIPATE!" before I could even worry... hahaha...
びっくりしました!! 最初「え?これ夢?」と思ったくらいびっくりしました。もちろん色んな悩みとか「僕には本当に出来るの?」という感情もあったけど、いつも新しいチャレンジに挑戦したいから「はい!! 参加します!!!」と答えました! 今考えると、心配する前に「参加します!」と答えてしまったんです……ははは……。
――ご自身が考える今回のライブ全体の見どころはどんな部分でしょうか? また、ご自身のファンの方々に注目してほしいポイントもぜひお聞かせください。
Alban Knox / アルバーン・ノックス
Please look forward to our teamwork!! Everyone has been working really, really hard with our dance practice! On top of that, you can definitely expect some pairings that'll surprise you!
僕たちのチームワークを楽しみにしてください! みんなと一緒に歌やダンスの練習をして、本当にがんばりました! その上で、意外な組み合わせもあったりなかったり? ぜひ楽しみにしてください!
――当日への意気込みをお聞かせください。
Alban Knox / アルバーン・ノックス
To make this stage a once-in-a-lifetime special stage for everyone, we've been working our absolute hardest! I think that on the day of the concert itself, it'll be a day that EVERYONE will never forget, so please cheer us on from the beginning to the end!!
一生に一度の特別なステージにするため、僕たちは一生懸命がんばってます! 当日はみんなにとって忘れられない一日になると思いますので、ぜひ最初から最後まで僕たちを応援してください!